• Photo of Milford Sound in New Zealand
  • ختم نبوت فورم پر مہمان کو خوش آمدید ۔ فورم میں پوسٹنگ کے طریقہ کے لیے فورم کے استعمال کا طریقہ ملاحظہ فرمائیں ۔ پھر بھی اگر آپ کو فورم کے استعمال کا طریقہ نہ آئیے تو آپ فورم منتظم اعلیٰ سے رابطہ کریں اور اگر آپ کے پاس سکائیپ کی سہولت میسر ہے تو سکائیپ کال کریں ہماری سکائیپ آئی ڈی یہ ہے urduinملاحظہ فرمائیں ۔ فیس بک پر ہمارے گروپ کو ضرور جوائن کریں قادیانی مناظرہ گروپ
  • Photo of Milford Sound in New Zealand
  • Photo of Milford Sound in New Zealand
  • ختم نبوت فورم پر مہمان کو خوش آمدید ۔ فورم میں پوسٹنگ کے لیے آپ کو اردو کی بورڈ کی ضرورت ہوگی کیونکہ اپ گریڈنگ کے بعد بعض ناگزیر وجوہات کی بنا پر اردو پیڈ کر معطل کر دیا گیا ہے۔ اس لیے آپ پاک اردو انسٹالر کو ڈاؤن لوڈ کر کے اپنے سسٹم پر انسٹال کر لیں پاک اردو انسٹالر

(بیت الذکر کے لئے مکہ کی فضیلت؟)

محمدابوبکرصدیق

ناظم
پراجیکٹ ممبر
(بیت الذکر کے لئے مکہ کی فضیلت؟)

مولانا محمد ظفر احمد انصاری: میں ذرا۔۔۔۔۔۔
’’بیت الذکر سے مراد وہ مسجد ہے جو اس چوبارے کے پہلو میں بنائی گئی ہے۔۔۔۔۔۔‘‘
اور آخری فقرہ مذکورہ بالا اس مسجد کی صفت میں بیان فرمایا ہے:
’’۔۔۔۔۔۔۔جس کے حروف سے بنائے مسجد کی تاریخ بھی نکلتی ہے اور وہ یہ ہے کہ۔۔۔۔۔۔‘‘
وغیرہ، وغیرہ۔ یعنی بس اتنا ہی یہ میرا مختصر سا سوال ہے۔
مرزا ناصر احمد: بات یہ ہے کہ آپ یہ کہتے ہیں کہ نبی اکرمa کی بعثت صرف اس لئے تھی کہ مکہ مکرمہ کے ایک شہر کے اندر اور ایک چھوٹی سی جگہ کو اس کا مقام بنادیا جائے اور میں آپ سے یہ کہتا ہوں کہ مکہ مکرمہ وہ سمبل ہے، وہ نمونہ ہے، اور ہمیں یہ حکم ہے کہ دُنیا میں جگہ جگہ پر وہ مقامات بناؤ جو من دخلہ کان اٰمنًا ہو، جو لوگوں کے لئے امن کا ہو، جہاں وہ ہر قسم کے خوف سے بچ جائیں، اس کے اُسوہ میں، اس کے طریق کے اُوپر، انہی اُصولوں کے اُوپر۔ تو من دخلہ کان اٰمنًا، تو ایک سبق ہے جو سکھایا گیا ہے اور اس کے اُوپر جماعت احمدیہ نے اور اوروں نے بھی کیا پہلے۔ ہماری ساری تاریخ بھری پڑی ہے ان مقامات کے ذِکر سے جو اَمن کے لحاظ سے، باقی جو ہیں اس کی برکات، وہ نہیں یہاں، جو امن کے لحاظ سے اس کی نقل کرکے بنائی گئی ہیں۔
Mr. Chairman: The Delegation is ...... just a minute. The Delegation will wait in the Committee Room for 10, 15 minutes. In the meantime, we will discuss certain matter. If need be then tomorrow's time will be given, otherwise .......
(جناب چیئرمین: وفد کمیٹی روم نمبر۲ میں ۱۰،۱۵ منٹ اِنتظار کرے، اس دوران ہم کچھ معاملات پر بات کریں گے، اگر ضرورت ہوئی تو کل کے اِجلاس کا وقت بتادیا جائے گا ورنہ نہیں)
Mr. Yahya Bakhtiar: Sir, I am just going to ask one question.
(جناب یحییٰ بختیار: جنابِ والا! میں صرف ایک سوال کرنا چاہتا ہوں)
1500وہ ’’محضرنامہ‘‘ دے دیجئے۔
......because, I think, if they are not wanted again......
(کیونکہ اگر وفد کو دوبارہ نہ بلایا گیا تو۔۔۔۔۔۔)
Mr. Chairman: No, then I am going to call them again after 15 minutes, after 15 minutes.
(جناب چیئرمین: جی نہیں، میں وفد کو پندرہ منٹ بعد بلانے والا ہوں)
مرزا ناصر احمد: اگر ہم نے واپس آنا ہے تو آپ پھر اِنتظار کریں۔
جناب چیئرمین: ۱۵منٹ۔ پھر اس کے بعد کرلیں گے۔ They will be coming here.
جناب یحییٰ بختیار: اچھا، ٹھیک ہے۔ They will be waiting in the
room. We will discuss certain matters and if they are needed tomorrow, we will give them tomorrow's time; otherwise we will ask one or two questions, get their signatures and then we will thank them. This is what I am ...... just about ten minutes.
Muhammad Haneef Khan.
(وہ کمرے میں اِنتظار کر رہے ہیں، ہم کچھ معاملات پر بات کرر ہے ہیں۔ اگر ضرورت ہوئی تو وفد کو کل کے اِجلاس کا وقت بتادیں گے۔ بصورتِ دیگر ایک یا دو سوال پوچھ لیں گے، دستخط کرالیں گے اور ان کا شکریہ ادا کریں گے، میں یہی کہہ رہا ہوں۔۔۔۔۔۔۔
محمد حنیف خان۔۔۔۔۔۔)
اس کمرے میں اِنتظار کرلیں، پھر میں اِطلاع بھجوادُوں گا۔
----------
(Delegation left the Chamber)
(وفد ہال سے باہر چلاگیا)
----------
جناب چیئرمین: ایک سیکنڈ جی۔
The Reporters may also leave for 10 minutes. They can rest for 10 minutes. We will call them after 10 minutes.
(رپورٹرز حضرات بھی دس منٹ کے لئے چلے جائیں، ہم دس منٹ بعد انہیں بلالیں گے)
(The Reporters left the Chamber)
(رپورٹرز حضرات ہال سے باہر چلے گئے)
----------
Mr. Chairman: If they like, then they may keep sitting. They are part of the House. If they like, they can keep sitting. If they want, they can have a rest of 10 minutes. And no tape.
(Pause)
1501Mr. Yahya Bakhtiar: One question here and then answer.
(جناب یحییٰ بختیار: ایک سوال اور پھر جواب)
Mr. Chairman: One question.
(جناب چیئرمین: ایک سوال)
ہاں، بلالیں جی۔
I will request the honourable members to be ......
(میں معزز اراکین سے اِستدعا کرتا ہوں کہ وہ خاموش رہیں)
----------
(The Delegation entered the Chamber)
(وفد ہال میں داخل ہوا)
----------
(Interruption)
Mr. Chairman: Only......
I call the House to order.
Only three question will be put. Then certain instructions about clarification will be asked. It won't take more than 10/15 minutes.
Yes, Mr. Attorney-General.
(جناب چیئرمین: میں ایوان میں سکوت کے لئے اِلتماس کرتا ہوں، صرف دو تین سوال پوچھے جائیں گے، وضاحت کرانے کے لئے جس کے لئے دس پندرہ منٹ سے زیادہ ہیں لگیں گے۔ جی۔ اٹارنی جنرل صاحب!)
ایک مولانا ظفر احمد انصاری پوچھیں گے اور ۔۔۔۔۔ Yes۔
 
Top