(قادیانیوں کا ایک مشن اسرائیل میں ہے، کیا یہ درست ہے؟)
جناب یحییٰ بختیار: اب ایک دو ایسے چھوٹے چھوٹے سوال ہیں۔ مرزا صاحب ! آپ کا ایک مشن اسرائیل میں ہے، یہ درست ہے ناں جی؟
مرزا ناصر احمد: اسرائیل میں کئی لاکھ مسلمان بستے ہیں…
جناب یحییٰ بختیار: میں پہلے آپ سے … دیکھیں ناں، میرے سوال کا پہلے یہ جواب دیں کہ ’’ہاں‘‘ یا ’’نہیں۔‘‘ میں پھر آگے چلتا ہی نہیں۔ پھر آپ Explain (واضح) کریں۔
Mirza Nasir Ahmad: Now, now we come to this! Let us grapple with this problem.....
(مرزا ناصر احمد: اب ہمیں اس مسئلہ سے نمٹنا ہوگا…)
Mr. Yahya Bakhtiar: is there any Mission of……
Mirza Nasir Ahmad: … what does English Language mean by this "Mission"
(مرزا ناصر احمد: دیکھنا ہوگا کہ انگلش میں مشن کا معنی کیا ہے؟)
Mr. Yahya Bakhtiar: What you have got in your conflation of foreign Missions. That contains…
(جناب یحییٰ بختیار: آپ کے جو بہت سارے فارن مشنز ہیں، وہ…)
مرزا ناصر احمد: ہاں، ہاں۔ مشن
Mr. Yahya Bakhtiar: That means …
Mirza Nasir Ahmad: Mission; in the English language, means "Field of missionary activity".
(مرزا ناصر احمد: انگریزی زبان میں ’’مشن‘‘ کا مطلب مشنری سرگرمیوں کا مرکز یا جگہ ہی ہوتا ہے)
1008Mr. Yahya Bakhtiar: Yes, that, is what I mean; I don't mean political activity; I never suggested that.
(جناب یحییٰ بختیار: ٹھیک ہے۔ میرا بھی یہی مطلب ہے۔ میرا مدعا سیاسی کارگزاری نہیں تھا)
مرزا ناصر احمد: نہیں، نہیں، نہیں۔ "Field of missionary activity" (فیلڈ آف مشنری Activity) کے لئے وہاں جماعت احمدیہ کے افراد کا ہونا کافی ہے۔